Fi. Höystöveden kylä (Karsten 1933:88). Sl. är fi. vesi ’insjö, insjöfjärd’ men också ’havsfjärd vid kusten’. Man torde kunna utgå från att fl. har innehållit en diftong, som kan ha genomgått utvecklingen au > öu > ö:, liksom ordet höst, som namnet på något stadium kan ha kopplats samman med. En primärform *Hauhostenvesi låter tänka sig, ”Hauhobornas vatten”. Det finns flera ortnamn i Satakunta och Tavastland som innehåller personnamnet Hauha, Hauho, Hauhia, som är tyskt (’hög’) men blev infört i Finland på medeltiden. Ett av namnen är väl Hauhuu sydöst om Virdois. Uusi suomalainen nimikirja: Hauhia.
Karsten, T.E., 1933: Svenskt och finskt i Finland. I: Folkmålsstudier I, s. 63–88.
Uusi suomalainen nimikirja. Vilkuna, Kustaa, Huitu, Marketta, Mikkonen, Pirjo (etunimet), Mikkonen, Pirjo, Paikkala, Sirkka (sukunimet). 1988. Helsinki.
Hösteuesi 1440 *
Heewestawese 1498 – 1499
Höstueis 1544
Höstues 1546
Höuestuesi 1556
Höstuesi 1571
Finska: Höystöveden kylä