Fl. är troligen ett gammalt finskt personnamn Kirja, Kirjo, sl. i bynamnet fi. laksi ’vik’. Liknande namn förekommer på många ställen i sydvästra Finland. Uusi suomalainen nimikirja: Kirjavainen. Som en särskild by uppträder Kirilax först på 1600-talet, under 1500-talet var hemmanen dels upptagna under Kaustar, dels som särskild by med varierande gränser och namn: Gunnarholm, Kironiemi, Repsar. Back 1967:410.
lax Inte mindre än 72 registrerade bynamn utgår på -lax. Det är fråga om finska naturnamn på -laksi ’vik’, d.v.s. samma ord som nufinskans lahti. Ordet har bytt böjningstyp i finskan. Namnen på -lax förekommer i alla landskap, på Åland dock endast i ett par, möjligen lånade, namn (Sålis). Det har tydligen mycket tidigt blivit brukligt att i svensk text använda formen -lax för både -laksi och-lahti över hela landet. Kuhmalahti > fsv. Kumalax, Impilahti > Impilax. De försvenskade formerna av dylika namn i rent finska trakter har endast i mindre utsträckning registrerats för detta arbete. Viken har uppenbarligen som landskapsform ansetts fördelaktig för bosättning. Ungefär lika många finlandssvenska bynamn har efterleden -vik. Elementet lax diskuteras av Naert 1995:157.
Back, Lars, 1967: Den äldsta bosättningen i Karleby. I: Karleby sockens historia I, s. 323–477.
Uusi suomalainen nimikirja. Vilkuna, Kustaa, Huitu, Marketta, Mikkonen, Pirjo (etunimet), Mikkonen, Pirjo, Paikkala, Sirkka (sukunimet). 1988. Helsinki.
Kijrianimi 1543
Kirinemi 1546
Kironemi 1558
Keriniemi 1566
Kerulax 1593
Kerulacht 1594
Kirilax by 1650
Kaustar Karleby